가수에서 소설가까지 타블로 영역 ‘더블로’



10월 단편집 발간…작가 데뷔
에픽하이 멤버 타블로(사진)의 첫 소설 10월 발간된다.


기사출처 : http://www.donga.com/fbin/output?n=200807170229


-------------------------------------------------------------------------

책을 좋아하는 제게, 이보다 더 행복한 소식은 없을 겁니다. ^-^
거기다 제가 좋아하는 출판사 '문학동네'네요.
나온다는 건 알았지만, 이제 이렇게 기사도 났으니 반드시 나오겠죠?
10월, 기다리고 있겠습니다.

근데, 클로징 멘트를 모은 책은 '블루노트'가 아니라 '블로노트' 아닌가?
한 권으로 쭈욱 모아서 내면 참 좋겠다 생각했는데 반갑네요.^-^
그나저나 '블로노트' 인세는 김재연 작가님이랑 나눠야겠다.ㅋㅋㅋㅋ
글씨 너무 잘 쓰셔. 사진 찍어올리시는 정성도 대단하고.

Posted by poise

댓글을 달아 주세요

  1. 2008.07.17 11:47

    Wowwww!
    That's great things!!! it published in English or Korean?
    Anyway,i wanna get it!!!
    he has many talent and is wonderful!!!

    • 2008.07.17 16:35 신고

      He mentioned that he would translate English into Korean.(in his radio program)
      As far as I know, a translator-a member of publishing company- prepared a draft, first.
      Somebody saw that script in the translator's blog, I heard.
      And Tablo polishing a set of proses, later.
      Of course you know it already, He has a talent for literature.
      Moer over, that was his major.
      I like his writings and the words of a song very much.
      I'm waiting for his book for a long time.
      Finally, his book will come for us!!!!!! wow!!
      I'm soooooo happy to hear that news!

  2. 2008.07.17 12:41

    English in to korean!!!
    now i want to lrean korean,so it's good news!
    it maybe diffcult for me.cus his lyrics are literary. And i love his lyrics!
    But it's ok! I also expect to his book to coming into the world^^
    I'm happy tooooo!

    • 2008.07.17 13:15 신고

      あなたが 韓国語を 学ぶからといって 私は 嬉しい.
      英語が 慣れないから. ^-^;;;;;
      この 機会に 英語勉強を している.
      ところが 怠けで....(笑い)
      日本語は 易しい 単語の 外に分からない.
      インターネットの 本語翻訳機が 便利ですね.

      とにかく 10月が すぐ 来たら 良いだろう.
      早く 本を 読みたい.
      本当に わくわくですね.

  3. 2008.07.17 13:37

    비밀댓글입니다

    • 2008.07.17 14:00 신고

      저도 엄청나게 기대중입니다.^^
      영어 원문도 같이 실어줬으면 좋겠어요.
      아무래도 번역하면 원문에서 훼손되는 내용이 있을 것 같아서 말이죠.

  4. 2008.07.17 16:19 신고

    우옷. 엄청난 외국어 내공이시네요!!
    예전에 티비에서 글쓰는게 취미이자 꿈이라고 한게 생각나네요.
    전공이 그쪽이죠? 우왕. 정말 타블로는 끼가 많은듯해요.
    10월이 기다려지네요!
    그리고 블로노트가 직접 쓴 멘트였어요? 우왓
    것도 첨 알았어요 ㅎ 넘좋아서 몇개 적어놓은게 있는데..
    10월만 기다려야될듯.ㅎ

    • 2008.07.17 16:26 신고

      엄청난 내공은요, 무슨. 하하;;;
      영어사전 찾아가며 쓴 거랍니다.
      전형적인 많은 한국인들처럼 독해는 빠르나, 영작은 두려운 사람이에요. 영어 잘하고 싶어요. 흑...

      일본어는 일본어번역기를 빌린 거구요. 제가 아는 쉬운 단어가 들어간 문장이라서, 가급적이면 이상한 번역이 안나오도록 손 본 것 밖에 없네요.

      블로노트는 타블로 씨가 직접 쓰는 것 & 책이나 노래 가사에서 발췌한 것 두 종류에요. 발췌한 것은 끝에 책이나 노래 제목, 혹은 저자를 꼭 밝힌답니다.^-^

      저도 10월이 애타게 기다려집니다.
      농담처럼 가수가 안됐으면 "노벨문학상"을 목표로 했을 것이라고 말한 적이 있는 타블로.
      그의 글이 기대되요.
      일단 9월에는 에픽하이 콘서트도 있고, 소품집(=미니앨범)도 나오니까 공연과 CD로 마음을 달래며 기다리면 될 것 같아요.

  5. 2008.07.17 17:39

    드디어 나오네요!ㅎㅎ
    제가 꿈꾸라 못 들었던 날에 블로님이 번역 작업하고 계신다고 하셔서
    두근두근 기대중이었어요.
    정말 영어 원문도 같이 실어서 나왔으면 좋겠어요.
    아무리 직접 번역을 하신다고해도 역시 느낌이 다르니까요.
    poise님 말대로 9월은 콘서트와 소품집으로
    먼저 마음을 달래놔야겠네요> <

    • 2008.07.17 20:32 신고

      이제 남은 것은 돈을 모으는 일 뿐.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
      아, 정말 팬질도 시간과 돈이 있어야 가능한 것...흑

      얼른 10월이 왔으면 좋겠는데....그러면 또 2008년이 금새 끝나버려서.ㅠㅠ