'무제'에 해당되는 글 1건

  1. 2008.07.10 넬&에픽하이 - 무제 4


무제 - Nell  & Epik high



epik high and nell
에픽하이와 넬
no genres, just one music
장르는 없다, 그저 하나의 음악
I will live
나는 살거야


I'll never know why, it's always raining here
어째서인지는 절대 모르겠지만 여긴 늘 비가 오고있어
but I won't cry, swallow this pain and fear
하지만 난 울지 않을거야, 이 고통과 두려움을 삼키고
Beautiful life, changing gears
아름다운 삶, 기어를 바꾸고 (방식을 바꾸고)
cause' nothing is real, only entertainers here
아무것도 진짜가 아니니까, 여긴 엔터테이너들뿐
I'm sick and tired of the lies and the disguise
거짓말과 변장이 지겹고 참을수 없어
A fist to the heavens to curse the skies
하늘을 저주하기 위해 천국을 주먹으로
But letting you abuse the views of the public eye
하지만 네가 대중의 시선을 남용하도록하고
And I will never let you survive
나는 절대로 네가 살아남도록 내버려두지 않을거야

You can't choose it, use it, abuse it, this music is destiny
선택할수도, 이용할수도, 오용할수도 없는 이 음악은 운명
May god invest in me to say what is true to pay for the value
가치의 값을 치르기 위해 무엇이 진실인지를 말하도록 신께서 내게 투자하시길 [권리를 부여하시길]
I' trying and I'm trying and I'm trying but it's no use
난 노력하고 노력하고 노력하지만 소용이 없어
I'm useless, big mouth but toothless
난 쓸모없어, 입은 크지만 이가 없어
Just clueless, don't even know why I do this
그저 무지할뿐 내가 왜이러는지도 몰라
I'm killing me, I'm killing you
나는 나를 죽이고 너를 죽이고 있어
No, you're kinlling me, I'm killing you
아냐, 네가 나를 죽이고 내가 너를 죽이고 있어

Just tell me why [just tell me why]
그냥 왜인지 말해줘 [ 그냥 왜인지 말해줘 ]
Do I have to go through all this?
내가 이 모든걸 겪어야만해?
Don't give me lies [ don't give me lies]
내게 거짓말 하지마 [내게 거짓말하지마 ]
Cause' I'm very sick and tired, and,
정말 지겹고 견디기 힘드니까
Close you eyes [now close your eyes and open your heart]
네 눈을 감아 [ 이제 네눈을 감고 네 심장을 열어]
Listen to your heart [I will live, I will survive]
네 심장에 귀 기울여 [ 나는 살거야, 나는 살아남을거야 ]


그 많은 비수들 앞에 미소라니 믿을수 없네요
내 삶을 장식하는 미움을 꺼내요
아쉬운 한숨으로도 씻을 수 없대요
그대의 시선에 내이름을 켜네요
오늘도 긴잠에서 숨을 잠시 멈추고
나라는 거울에서 눈을 마주쳐 웃고
붉어진 눈가에 고인 눈물을 머금고
두 뺨의 떠림이 가슴에 머물죠

내 말은 진실같은 거짓
비상구 하나없이 꿈을 찾는 거리
땅안에 숨을 쉬는 빛을 잃은 별이
그 누굴 비출까
굽어진 허리 펴기조차 힘들어 자꾸만 잊으려 내가널 지우려 들어
차라리 길들여질수만 있다면 내몸을 이끌어
내손에 시들어버린 이꽃을 비틀어버려


Just tell me why [tell me why]
그냥 왜인지 말해줘 [ 왜인지 말해줘]
Do I have to go through all this?
내가 이모든걸 겪어야만해?
Don't give me lies [ don't give me lies]
내게 거짓말하지마 [ 내게 거짓말 하지마]
Cause' I'm very sick and tired, and,
정말 지겹고 견디기 힘드니까
Close you eyes [now close your eyes and open your mind]
네 눈을 감아[ 이젠 네눈을 감고 네 마음을 열어]
Listen to your heart [ I'm alive I" alive , I will survive]
네 심장에 귀 기울여 [ 나는 살아있어, 살아있어 나는 살아남을거야]


Just tell me why [now tell me why]
그냥 왜 인지 말해줘 [이제 왜인지 말해줘]
Do I have to go through all this?
내가 이 모든걸 겪어야만 해 ?
Don't give me lies [ don't give me lies]
내게 거짓말 하지마[ 내게 거짓말하지마]
Cause' I'm very sick and tired, and,
정말 지겹고 견디기 힘드니까
Close your eyes [now close your eyes and open your arms]
네 눈을 감아 [ 이제 네눈을 감고 네 두팔을 벌려 ]


No matter what [I will never die]
무슨 일이 있어도 [ 나는 절대 죽지 않아]
No matter what [ and I will never cry]
무슨 일이 있어도 [나는 절대 울지 않아 ]
No matter what [ and I will never die]
무슨일이 있어도[ 나는 절대 죽지 않아]
so good bye, good bye
그러니까 안녕, 안녕.


No matter what [I will never die]
무슨 일이 있어도 [ 나는 절대 죽지 않아]
No matter what [ and I will never cry]
무슨 일이 있어도 [나는 절대 울지 않아 ]
No matter what [ and I will never die]
무슨일이 있어도[ 나는 절대 죽지 않아]
so good bye, good bye
그러니까 안녕, 안녕.


No matter what [I will never die]
무슨 일이 있어도 [ 나는 절대 죽지 않아]
No matter what [ and I will never cry]
무슨 일이 있어도 [나는 절대 울지 않아 ]
No matter what [ and I will never die]
무슨일이 있어도[ 나는 절대 죽지 않아]
so good bye, good bye , good bye
그러니까 안녕, 안녕 안녕.


출처-http://blog.naver.com/moody27?Redirect=Log&logNo=44559282


Posted by poise
이전버튼 1 이전버튼